Tuesday, January 18, 2011

同事杰瑞

同事杰瑞的头发象雪一样的白。我刚到公司的那年,公司给他开庆祝会,庆祝他为公司服务四十年纪念日。他经常拿着根拐杖,健步如飞。他送给我一个精美的"BULLSHIT"的公章。

有一次,他教我一个英文单词,"Doofus"。他告诉我说,下次老板跟我说他又有什么新的想法时,你就夸他"Doofus"。Doofus是俚语,非常聪明的意思。于是我就学习了这个词。刚好老约翰进来说点事情,我就现学现卖,夸他"Doofus"。夸得老约翰一愣一愣的。我以为他不知道这个词,眉飞色舞的解释这是特别聪明的意思。老杰瑞在一边有些尴尬的嘿嘿嘿的笑。于是我就明白啦。他坑我呢。Doofus实际是"大蠢蛋"的意思。

再每次见面,我都要喊他,"嗨,大蠢蛋!"他也喊我,"嗨,大蠢蛋!"

他是美式足球教练。他的弟子送给他一副漫画,一张夸张了幽默的脸,画的惟妙惟肖,一看就知道是他。挂在部门走廊的墙上。

他要去休假。我问他,嗨,大蠢蛋,去哪里休假呀?他说去一个葬礼培训。他有好几个孩子,他死的时候,有些决定会不好做。所以他得先安排好。当地的棺材要三千多块钱。网上只要八百。从网上先把棺材买了,到时候,打个电话,第二天就送到家了。他的孩子们只要打几个电话,不要操一点心。他的妈妈不久前死的时候,痛苦了好几天,他的几个兄弟姐妹为要不要拔管子争执不下。后来又为葬礼费了好大心。我不要我的孩子们操心,什么事我都安排好了。他轻轻松松的说着,象安排一次度假。对待死,就象是人到了晚上就要睡觉一样的自然。 是啊,原本就是件很自然的事情呢。

No comments: